眾所期待的作品「海貓鳴泣之時」,日本第一話播映時,將右代宮絵羽的某些台詞用「嗶—-」聲掩蓋了過去,究竟她說了甚麼詞嚴重到要用「嗶—-」聲掩蓋呢?
首先,我們先來看用「嗶—-」聲掩蓋的那些句子:
10:45 黙るがいい、この下女がッ!
(給我閉嘴 你這O)
10:58 貴様など右代宮家の跡継ぎを残すためだけの借り腹じゃないの!!
(你這傢伙只不過是為了右代宮家留種而存在的O)
11:02 身の程を弁えるがいい、この端女があッ!!
(有點自知之名吧 你這O)
看得很清楚,被消音的詞分別就是:
下女、借り腹、端女
「下女」這邊拿來罵人的話,指的就是一個女人身分很低、卑微。
「借り腹」則是指類似代理孕母的工作,當然這邊有貶低的意味。
「端女」類似婢女、女僕的地位,這邊當然還是罵右代宮夏妃身分低微。
對女性說這些詞是十分不禮貌的行為,難怪電視台會在首播時用「嗶—-」聲掩蓋。但似乎之後在別的電視台播映時,就沒有「嗶—-」聲了,可能是區域性的差別吧!
到底不同的區域之間,放送會有什麼差別呢?我們先從「海貓」的放送情報看起。藍色的部份為沒有消音,紅色的則是有消音,黑色的部份尚未確認:
放送地區 放送局 放送日期 放送時間 放送局區分 備考
千葉県 チバテレビ 7月1日 25時30分 独立UHF系 部份規制
愛知県 テレビ愛知 7月1日 25時58分 テレビ東京系列
日本全域 アニメワン 7月2日 網路配信 (1週間無料配信後改有料配信)
アニメイトTV 7月2日
モバイルアニメイト 7月2日
京都府 KBS京都 7月2日 25時00分 独立UHF系
埼玉県 テレ玉 7月2日 25時30分
神奈川県 tvk 7月4日 25時30分
兵庫県 サンテレビ 7月6日 25時40分
日本全域 AT-X 7月11日 09時00分 CSチャンネル
日本各個地區之間的動畫就竟會不會被消音,主要是由「電視放送局」決定。從今天(2009年7月3日)看來,只有愛知、京都這兩個地區以及網路電視的アニメワン、モバイルアニメイト沒有限制。其他的地區,包涵網路的アニメイトTV都有消音的部份。而雖然京都跟千葉同樣屬於獨立UHF系的區分,但是京都的版本並沒有消音。因此究竟會不會出現「嗶」,仍然是由當地的放送局決定。各位不妨關注看看接下來AT-X以及サンテレビ出來的結果,也能夠也能夠藉此比較日本各放送局之間的差異。
【新聞來源】
【2ch】ニュー速VIPブログ(`・ω・´):【夏アニメ】うみねこのなく頃に第1話で放送禁止用語「ピーー」連発!!