《恋人にしようと生徒会長そっくりの女の子を練成してみたら、オレが下僕になっていました》再創標題文字數量傳奇之神話!

 

▲目前已動畫化決定的輕小說書名最長的是鈴木大輔所著的《お兄ちゃんだけど愛さえあれば関係ないよねっ(中譯:就算是哥哥,有愛就沒問題了,對吧)》,共21個日文字!《恋人にしようと生徒会長そっくりの女の子を練成してみたら、オレが下僕になっていました(譯:以交往為前提將學生會長長得一模一樣的女生鍊成之後,我變成了她的下僕》是它的約兩倍!?

(圖片出處)

 

這傳奇發源於在六月時日本網友們發現一迅社在八月即將出版的新書之中有兩本書書名的前大半部是相同的,這兩本書分別是《あこがれのあの娘を練成してみた(譯:我把夢中情人鍊成看看!)》與《憧れのあの娘が迫ってくるんだが、どうしたらいい?(譯:正發動攻勢的夢中情人!)》,因此被眼尖的網友們小吐槽!

▲天草白的《憧れのあの娘が迫ってくるんだが、どうしたらいい?》

 

一迅社後來又有意無意地把其中一本《あこがれのあの娘を練成してみた》改成了現在的《恋人にしようと生徒会長そっくりの女の子を練成してみたら、オレが下僕になっていました》,並顯然創下了輕小說史上書名長度可列入排名的傲人紀錄!

▲月見草平的《恋人にしようと生徒会長そっくりの女の子を練成してみたら、オレが下僕になっていました》,書中講述在巫女鍊金術學校中僅僅一位的男性學生アレク偷偷把夢中情人鍊成的害羞思春期故事,結果自己變成了該鍊成生物的下僕!

(圖片出處)

 

過去書名爆長小說的例子包括岩崎夏海的《もし高校野球の女子マネージャーがドラッカーの『マネジメント』を読んだら(中譯:如果高校棒球女子經理讀了彼得‧杜拉克)》,字數為35字。

 

除此之外還有模仿岩崎夏海書名的《名門校の女子生徒会長がアブドゥル=アルハザードのネクロノミコンを読んだら(譯:如果名校女子學生會長讀了阿布杜魯‧阿露哈札特)》,字數為36字,同樣是《恋人にしようと生徒会長そっくりの女の子を練成してみたら、オレが下僕になっていました》的出版社一迅社所出版的。

▲早矢塚的《名門校の女子生徒会長がアブドゥル=アルハザードのネクロノミコンを読んだら》,這本書的出版可說是一迅社早已在書名標題上玩上癮的最好寫照。

(圖片出處)

 

 ▲一迅社解除了八月新書書名撞名的危機,但反而可能成為史上輕小說書名最惡搞出版社的傳奇故事。

(圖片出處)

 

除此之外還有像是《ちみっ娘小学生レストラン ストロべリーフィールドへようこそ!(譯:歡迎來到不起眼小學生餐廳--草莓領域!》)以及《放課後のダンジョンにほまれはよみがえる魔物を見た(譯:放學後迷宮裡阿譽看到了甦醒之魔怪)》,字數分別是29與24個字。

 

《俺の彼女と幼なじみが修羅場すぎる(中譯:我女友與青梅竹馬的慘烈修羅場)》與這些作品比起來根本是小巫見大巫!

▲裕時悠示作品《我女友與青梅竹馬的慘烈修羅場》已決定動畫化,在輕小說書名長度大戰中慘敗,恭喜GA大人敗得及時!

(圖片出處)

 

日前還有日本網友在日本Yahoo!知識+中問大家對自己所創的小說名《あの日見た、お兄ちゃんのことがもし高校野球でバカとテストと召喚獣と女子マネージャー達がドラッカーの『マネジメント』を読んだのに、花の名前を私らはまだ全ぜんぜん知らないし好きじゃなんだから愛さえあれば関係ないよねっ!!》的觀感了。(資料出處)日本輕小說書名長度大戰究竟會不會改變全人類的文明值得大家觀察!

 

關聯網站:

  

Loading Disqus Comments ...
Loading Facebook Comments ...