台灣虛擬歌手「夏語遙」背後的聲優「迷漾」:很喜歡看動漫跟聽日文歌

這是有來現場的人才能拿到的夏語遙名片喔~

 

聲優「迷漾」在發表會現場公開的訊息:

很高興可以擔任這個角色的聲優。
當初知道有這個徵選的時候就跑來參加了,很意外會選到我。

本身對於虛擬歌手非常的喜歡,可以擁有這個機會,真的讓我非常榮幸!

雖然這次發表會因為有事情所以無法前來,但是對於成品,自己也是非常的期待

謝謝大家的前來,也祝福今天的發表會可以順利成功!

 

 

先跟各位說,迷漾相當的害羞,也不希望因為夏語遙影響到他目前的生活與工作(也特別告訴我們,迷樣是有成年的),所以並沒有真相。希望看真相的可以先看完全文再上一頁(咦)

在今天的新品發表會上,首先提到了收錄現場的細節;而為了保護聲優的喉嚨,每日錄音時間是不超過4小時、而且每20分鐘休息一次。
聲音庫的收錄總時數,日語庫約14小時、華語庫約110小時。

對聲音的要求是「全新、舒服」當初透過台北市配音公會招募、2014/2月的時候有38位應徵、3月的決選則剩下5位,直到4、5月收音作測試。不過根據現場飛天膠囊執行長的分享,最後還是另外再重新選定。

 

 

而我們也透過飛天膠囊與「迷漾」聯絡,做了簡短的訪問:

Q:請問是台灣人嗎?有在學習日文、或者最近對哪部動漫畫有興趣呢?
A:我是台灣人。其實沒有很正式的在學日文,但是很喜歡看動漫跟聽日文歌。最近沒有特別喜歡哪一部動畫,但是上一季特別喜歡「排球少年」。

Q:請問是怎麼被選中而提供聲音的呢?
A:因為朋友認識主辦單位,我透過朋友得知這個活動,覺得很有趣就報名參加。後來是主辦單位通知我去試音,最後再告知被錄取。

Q:收錄的時候有什麼不同的作法嗎?
A:因為之前沒有相關的錄音經驗,不知道作法有沒有不同。

Q:聽最後軟體呈現的聲音,覺得跟自己的聲音有什麼不同呢?
A:其實有嚇到ww…有部分其實是相似的,但真要說像的話又不像,機械音比較重。

Q:希望成為聲優/配音員嗎?
A:是夢想之一。

 

Loading Disqus Comments ...
Loading Facebook Comments ...